Go Back   Wolfdog.org forum > English > Wolves and wolfdogs > Saarloos Wolfhound

Saarloos Wolfhound All about Saarloos Wolfhounds

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 15-06-2007, 11:17   #1
nanouk
Junior Member
 
nanouk's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 208
Default

a similair mistake can be found in the translation of the TWd standard FE here in this forum.
german as well as english standard says:
Quote:
VERHALTEN / CHARAKTER (WESEN)
Temperamentvoll, sehr aktiv, ausdauerfähig, gelehrig, schnell reagierend, furchtlos und mutig. Seinem Herrn gegenüber zeigt er ungemeine Treue. Widerstandsfähig gegen Witterungseinflüsse. Vielseitig verwendbar.

Quote:
BEHAVIOUR-TEMPERAMENT:
Quote:
Lively, active, tough, obedient with quick reactions, fearless and courageous. Shows tremendous loyalty towards his master. Resistant to weather conditions. Versatile in his uses.
the original FCI standard mentions one more , i think important ,word in the standard:
Quote:
Misstrauisch.//distrustful

As far as i could check in the original breedstandard in original language, the word 'misstrauisch/ distrustful is used as well!

I have learned that www.fci.be is the only reliable source for breedstandards, many breeders place their own interpretation of the standard, have their own translation, or summarize the standard.

(am still having some problems with the new forum, post looks chaotic )
nanouk jest offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 02:10.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
(c) Wolfdog.org