Ga terug   Wolfdog.org forum > English > Wolves and wolfdogs > Saarloos Wolfhound

Saarloos Wolfhound All about Saarloos Wolfhounds

 
 
Discussietools Weergave
Oud 15 June 2007, 11:17   #8
nanouk
Junior Member
 
nanouk's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 14 July 2006
Berichten: 208
Standaard

a similair mistake can be found in the translation of the TWd standard FE here in this forum.
german as well as english standard says:
Citaat:
VERHALTEN / CHARAKTER (WESEN)
Temperamentvoll, sehr aktiv, ausdauerfähig, gelehrig, schnell reagierend, furchtlos und mutig. Seinem Herrn gegenüber zeigt er ungemeine Treue. Widerstandsfähig gegen Witterungseinflüsse. Vielseitig verwendbar.

Citaat:
BEHAVIOUR-TEMPERAMENT:
Citaat:
Lively, active, tough, obedient with quick reactions, fearless and courageous. Shows tremendous loyalty towards his master. Resistant to weather conditions. Versatile in his uses.
the original FCI standard mentions one more , i think important ,word in the standard:
Citaat:
Misstrauisch.//distrustful

As far as i could check in the original breedstandard in original language, the word 'misstrauisch/ distrustful is used as well!

I have learned that www.fci.be is the only reliable source for breedstandards, many breeders place their own interpretation of the standard, have their own translation, or summarize the standard.

(am still having some problems with the new forum, post looks chaotic )
nanouk jest offline   Met citaat reageren
 

Discussietools
Weergave

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +2. Het is nu 07:54.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
(c) Wolfdog.org