![]() |
Aho, sembra il classico "Film di Natale" col lieto fine...bello, bello, bello. L' unico dubbio è sul fatto di avere due pesti insieme: un grosso augurio alla famiglia Massironi e un in bocca al lupo (figurato) :mrgreen:
Grazie a Valentina, grazie ad Alessio, grazie ad Arnaldo, grazie a tutti quelli che hanno partecipato a questa bella iniziativa. Se qualcuno avesse la capacità e il tempo di tradurre in inglese la storia per sommi capi, penso che sarebbe carino inserirla nel foum inglese, in modo che anche gli amministratori del forum possano venirne a conoscenza. |
Basterebbe tradurre l'articolo del giornale inserito da Valentina! E' molto riassunta, ma esplicativa!
Chi conosce bene l'inglese???? :mrgreen: |
Quote:
Ciao |
SONO SENZA PAROLE...COMPLIMENTI A TUTTI IN PARTICOLAR MODO A VALE E ALESSIO(ALESSIO LA MAIL TE LA INVIERO' CON + CALMA ORA SONO INCASINATISSIMO)....GRAZIE PER LE IMMAGINI MI STAVO COMMUOVENDO!!!!!
ANCORA COMPLIMENTI E SE NN SE SENTIMO BUON ANNOOOOOOOOOO |
Veramente tanti complimenti anche da parte mia!
:klatsch :klatsch :klatsch |
Mathias augura Buone Feste
...non ci sono parole per ringrazziare tutti voi siete veramente delle persone SPECIALI-SPLENDIDE.Grazie.Vi auguriamo un felice Anno Nuovo a tutti Mathias Laura Massimo Bel Wyakin e Lakota
|
Ciao Massimo!
Tanti auguri a voi, a te, Laura, al tuo bambino e ai cuccioli! :cheesy: Speriamo che il 2007 sia per voi un anno FORTUNATISSIMO! :mrgreen: Un bacione a Mathias dalla Liguria !!!!!!! :P |
Quote:
Avrei tradotto i due articoli, sia quello di novembre che l'ultimo. Non sarà una traduzione "eccelsa" però spero che sia comprensibile... P.s.: mi spiegate cos'è un "maso"?! :oops: è giusto dire che è un'azienda agricola?! |
Re: Mathias augura Buone Feste
Quote:
Spero di poter essere presente in un prossimo incontro per conoscervi anche di persona.... Buone feste anche a voi e a tutti... P.s.: grande il '67! :mrgreen: :wink: |
Per "maso" si intende la classica casa di contadini persa per la campagna/montagna! :wink: Può essere azienda agricola, ma non necessariamente. In alto veneto, nelle zone dove andavo da piccola (Cortina e dintorni) era l'alpeggio estivo dove i contadini passavano l'estate con le pecore o le mucche (+ mucche, che pecore)!!!!! :cheesy:
|
PS: Sì, quello inglese è quello con la bandiera anglo/americana! Che aspetti a postare la tua traduzione? Dai, che finiamo l'anno con una bella "Favola di Natale made in Italy"!!!!!!!!!! :cheesy:
|
Grazie del complimento Sabrina! :cheesy:
Ma non posso certo essere paragonata a un dizionario!!! La mia è una piccolisssssssssma esperienza!!!! :mrgreen: |
Quote:
|
Re: Mathias augura Buone Feste
Quote:
Un bacione a Mathias e un abbraccio a mamma e papà!! Fulvia, Kiro, Zora e Tarta |
Quote:
Tradurre dall'inglese all'italiano è molto più facile che non viceversa, perchè certi modi di dire "nostri" non sempre si sa come renderli nell'altra lingua... Infatti ho dovuto tagliare alcune cose e approssimare la traduzione perchè negli articoli il giornalista ha giocato molto con le parole, ma non avrei saputo come fare altrettanto in inglese... :roll: Quote:
Ora la stavo giusto ri-correggendo perchè dopo aver staccato un po' e rileggendo a mente fredda, mi sono accorto che avevo scritto diverse fregnacce! :? :roll: |
Quote:
|
Grande Fabry!!
E ora....Buon Anno....me ne vado a festeggiare! Ciao |
Ciao a tutti e un augurio di Buon Anno...ho inviato il resoconto della colletta via mail o msg privato...chi ha partecipato e non lo avesse ricevuto mi faccia sapere e provvederò al più presto!!!
Alessio Sister&Uma....Biork |
Divina, puoi mandarmi una mail al mio indirizzo, sto provando da un'ora a mandarti il msg pvt con il resoconto ma non parte, finisce nella posta in uscita...qualcuno sa dirmi perchè?
|
Vale non ho ricevuto nulla, la mia mail e' [email protected]
grazie ed un abbraccio. |
All times are GMT +2. The time now is 07:51. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
(c) Wolfdog.org